
유영학술재단은 제18회 유영번역상 수상자로 박산호 번역가를 선정했다고 지난 5일 밝혔다.
박 번역가는 2005년 퓰리처상과 2013년 박경리문학상을 받은 미국의 소설가 매릴린 로빈슨의 장편소설 '라일라'를 번역했다.
유영번역상 심사위원회는 "신학적 문제와 함께 사회적 약자의 삶을 사실적으로 그려낸 원작의 난해하고도 호흡이 긴 원문을 섬세하고 가독성 높은 한국어로 몰입감 있게 번역한 점을 높이 평가했다"고 선정 이유를 밝혔다.
박 번역가는 한양대 영어교육과를 졸업하고 영국 브루넬대 대학원에서 영문학을 전공했으며 전문 번역가로 활동하고 있다. 번역서로는 매튜 퀵 '머제스틱 극장에 빛이 쏟아지면', 조카 알하르티 '천체: 세 자매 이야기', 미리엄 테이브스 '위민 토킹' 등이 있다.
시상식은 오는 15일 오후 6시 서울 서대문구 연세대학교 동문회관 중연회장에서 열린다. 이에 앞서 '여성-시-번역'을 주제로 제9회 유영 번역심포지엄도 있을 예정이다.
관련기사
- 출판산업 재도약…세액공제 도입돼야
- 2024 공쿠르상, 프랑스 작가 카멜 다우드
- 교보문고 "지역서점과 서점업계 발전 위한 상호 노력"
- '까칠한 재석이' 고정욱 작가…내년도 린드그렌상 후보 올라
- "아동의 독서 권리 중요" 스웨덴으로 엿본 한국문학 지향점
- 소설가 이문열·김정옥 연극연출가 금관문화훈장 수훈
- 소설 '토지' 일본어판 10년 만에 완간
- '한국 문학 세계화' 정부, 내년 전국 단위 문학축제 연다
- 성동문화재단, 도종환 시인 초청 강연 '시(詩)에게 길을 묻다' 개최
- 제40회 윤동주문학상, 민창홍·김순자·박철언 시인 수상
- 강성민 글항아리 대표 '2024 올해의 출판인상' 본상 수상
- 김희상 번역가 "번역은 말 아닌 맥락을 옮기는 일" [인터뷰]

